電話(huà):0411-87983988 87983989
手機(jī):15542538300
E-mail:yarol@vip.126.com
微信:15542538300
QQ:1320148290
網(wǎng)址:m.goultimateketo.com
地址:大連市開(kāi)發(fā)區(qū)遼河西路117號(hào) 萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)4號(hào)樓2511室
所謂的翻譯要走心走腦,其實(shí)就是要遵從原文的“語(yǔ)境”,沒(méi)了語(yǔ)境的文字轉(zhuǎn)換就會(huì)像機(jī)器翻譯。在大連翻譯抽象的思辨語(yǔ)句時(shí)要有上下文的關(guān)聯(lián),絲絲入扣,瞻前顧后,才不會(huì)走樣,否則就缺少了匠心,與機(jī)器翻譯無(wú)異。
在商務(wù)活動(dòng)中,除了商業(yè)廣告要訴諸情感以情動(dòng)人之外,商務(wù)文本則強(qiáng)調(diào)以理服人,不突出文采,大連翻譯不追求華麗的辭藻與虛飾,相反,華而不實(shí)的語(yǔ)言不僅浪費(fèi)時(shí)間與精力,而且言多必失,反而造成對(duì)方的理解困惑、懷疑或失誤,因此原則上商務(wù)文本的翻譯應(yīng)該突出目的性,力圖語(yǔ)言精練、樸實(shí)、客觀,文體正規(guī),用詞規(guī)范。
精確強(qiáng)調(diào)大連翻譯信息的準(zhǔn)確,簡(jiǎn)潔突出信息表達(dá)的效率,而清晰則關(guān)注表達(dá)的得體,即“最佳的詞語(yǔ)放在最佳的位置",不會(huì)產(chǎn)生歧義。語(yǔ)言是一柄雙刃劍,所謂“一言以成事,一言以賁事",表達(dá)上的含混會(huì)造成嚴(yán)重的后果。在商務(wù)翻譯中,必須強(qiáng)調(diào)清晰,不模棱兩可,避免被對(duì)方誤解或給對(duì)方留下可乘之機(jī)。為此,采用的語(yǔ)言一定要經(jīng)得起推敲,甚至應(yīng)該比較直白或質(zhì)樸。